Перевод "Park Avenue" на русский
Произношение Park Avenue (пак аванйу) :
pˈɑːk ˈavənjˌuː
пак аванйу транскрипция – 30 результатов перевода
I'm not being possessive, it's just my need for you and nothing else.
One evening, Paola was invited to a party in a large hotel on Park Avenue...
It was in Eddie's apartment, a friend of hers...
Это не собственнические инстинкты, это просто моя потребность... в тебе и ничего больше.
Однажды вечером, Паола, была приглашена на вечеринку в большой отель на Парк-авеню.
Это было в апартаментах Эдди, её друга. С этой ночи, Паола...
Скопировать
You think I'd live in this kip if I were taking calls full-time?
- I'd be back on Park Avenue.
- Can I ask you some questions?
Ты думаешь, я жила бы в этом сарае, если бы работала только по вызову?
-Я бы снова жила на Парк Авеню.
-Можно задать вам несколько вопросов?
Скопировать
A year ago I was in the life full-time.
Living on Park Avenue.
This very nice apartment, leather furniture.
Год назад я жила полной жизнью.
Жила на Парк Авеню.
В очень хорошей квартире, с кожаной мебелью.
Скопировать
You know, it's funny.
If you weren't a priest, you'd be a famous psychiatrist now on Park Avenue.
Your mother would be living in a penthouse instead of there.
Знаешь, это так странно.
Не будь ты пастором, ты мог стать знаменитым психиатром.
Твоя мать жила бы в шикарной квартире, а не там.
Скопировать
I've got the furrier. I have a black lace nightgown.
He made four coats for a Park Avenue woman.
She doesn't want them. She's 4 foot 8. He'd have to sell them to a rich midget.
У меня черная комбинация.
Он сшил для нее четыре шубы. Она не берет.
А у нее рост метр пятьдесят.
Скопировать
Yes, yes...
Park Avenue.
I'm telling you, there won't be anyone there.
Да, да...
Парк-авеню.
Я говорю тебе, никого не будет.
Скопировать
You think I don't know?
53rd Street's one-way, Park Avenue traffic is murder... and the lights is all set wrong.
It's like God was tellin' us to go straight.
Знаешь, что я узнал?
53-ю собираются сделать односторонней, а движение по Парк Авеню просто убийственное, к тому же светофоры не синхронизированы.
Как будто сам господь заставляет нас шагать по прямой.
Скопировать
"Really, I have a tape deck in my... "
"So here I was," putting my Jersey moves on Park Avenue
I really believed I had come out of there with some good connections
А у меня есть магнитофон.
И вот я, парень из Джерси, блистал на Парк Авеню.
Я действительно верил, что обзаведусь здесь нужными связями.
Скопировать
You have to help us. We're in the--
Park Avenue Tunnel.
He's got us trapped in here.
Ты должен нам помочь.
Мы... в тоннеле Парк Авеню.
Он нас запер.
Скопировать
She's outta control.
She's spending' money like we're the sopranos of park avenue.
But you've noticed her, which may have been the point.
Она как с цепи сорвалась.
Тратит столько денег, словно мы богачи с Парк-авеню.
Но вы обратили на нее внимание. Может, она этого и добивалась?
Скопировать
- Check the guidebook.
- We're under Park Avenue.
Ritzy!
- Ладно, сверься с путеводителем.
- Похоже, мы под Парк Авеню.
Интересно!
Скопировать
I'm outta here.
If you need me I'll be in seclusion, suffering in the dark silence of my Park Avenue mansion of shame
Karen... wait.
Я закончила.
Если я буду нужна, я буду в уединении страдать в темноте и молчании в моем дворце позора на Парк-Авеню. Стыд и позор мне.
Карен... погоди.
Скопировать
He's the son of two lawyers.
He grew up on Park Avenue, went to Columbia and Horace Mann before dropping out to play chess full-time
He plays about 200 chess tournaments a year.
Оба его родителя адвокаты.
Он вырос на Парк Авеню, учился в Университете Коламбиа, Хорас Манн пока не бросил чтобы все время отдать шахматам.
Он участвует в 200 турнирах каждый год.
Скопировать
Yes, it's hula-hula everywhere!
From the parties of the Park Avenue smart set to sweethearts who want to be married in the swing of things
Did the board consider you an "Idea Man" when they promoted you?
Да, хула-хуп царит повсюду.
На роскошных приемах на Парк-авеню. И даже на брачных церемониях. Мистер Барнс, Вас считали генератором идеи.
Потому избрали президентом? Полагаю, да.
Скопировать
You're a dead man, Frankie!
Okay, so it's not Park Avenue.
You can't judge a book by the cover.
Ты покойник, Фрэнки!
Что ж это не Парк Авеню.
Но не стоит судить о книге по обложке.
Скопировать
And then after that, we were driving home... and I don't know what to say.
It was Saturday night, you know, and we stopped for a light over on Park Avenue.
I looked out the window and I see some guy and this pretty girl.
И после этого мы едем домой... и я не знаю, как это сказать.
Был субботний вечер, знаешь, и мы остановились на светофоре у Парк-авеню.
Я выглянул в окно и вижу какого-то парня с красивой девушкой.
Скопировать
Yeah, this is DetectiveJohn Kelly of the 15th Squad.
I have a shooting victim, D.O.A., at 626 Park Avenue, 12th floor.
No, no apartment number.
Да, это детектив Джон Келли из 15го участка.
У меня жертва с огнестрельным ранением, умер на месте, 626 Парк-авеню, 12й этаж.
Нет, нет номера квартиры.
Скопировать
Besides, the rent is reasonable on this end of town.
Gee, a regular Park Avenue.
Whoa !
И кроме того, квартплата очень подходящая для этой части города.
Надо же, прямо Парк Авеню.
Вау.
Скопировать
Amanda- - You know, last week she took me to, to Le Cirque with the Dorians.
And then last night it was with the Grossbards on Park Avenue.
And then after that, we were driving home... and I don't know what to say.
Аманда... знаешь, на прошлой неделе она потащила меня в... в "Ле Сирк" с Дорианами.
А вчера вечером это было с Гроссбардами на Парк-авеню.
И после этого мы едем домой... и я не знаю, как это сказать.
Скопировать
- It happens to the best of us.
We're on Park Avenue.
You can't go to the bathroom.
- Это случается с лучшими из нас.
Мы находимся на Авеню Парка.
Вы не можете отлить.
Скопировать
When I was a kid in East Harlem, the wops said,
no spics could go east of Park Avenue.
Spooks said no 'Ricans west of Fifth Avenue.
ћальчишкой € рос в восточном √арлеме.
"таль€нцы говорили...
"Ћатинос нельз€ переходить ѕарк авеню". Ќегры вторили: "ѕуэрториканцам нельз€ ходить западнее п€той авеню".
Скопировать
Hey, Dookie.
We got this one Chinese guy over here who saw a couple guys running over these park benches towards Park
We got a pretty good description on the two guys.
Дукки, иди сюда.
Один китаец вон там стоял. Пара ребят на тех скамейках.
Есть словесный портрет - уже передали по рации.
Скопировать
Name one girl.
degraded by you don't need the further humiliation... of having their names bandied about nonexclusive Park
- You see?
Назови хоть одну.
Девушки, которых ты обесчестил, не заслуживают дальнейшего унижения в виде разговоров со сплетниками на Парк-авеню.
- Видите?
Скопировать
Catch you later.
I got a date with a cute Pekingese on Park Avenue.
Face like a Mack truck, but what a body. What can I say?
До встречи!
На Парк-Авеню меня ждёт милый пекинес.
Морда, как грузовик, но какое тело.
Скопировать
Mr. Cohen, very nice man.
He live on Park Avenue.
Where am I?
Мистер Коэн очень приятный человек.
Он живёт на Парк-авеню.
Где я?
Скопировать
I get allergic smelling hay.
I just adore a penthouse view Darling, I love you, but give me Park Avenue.
The chores!
Запах сена вызывает у мена аллергию.
- Мне нравиться вид из пентхауса. Дорогой, я люблю тебя, Но дай мне Парк Авеню.
- Речная форель!
Скопировать
It's very simple, Stella.
She belongs to that rarefied atmosphere of Park Avenue: expensive restaurants and literary cocktail parties
People with sense belong wherever they're put.
Всё очень просто.
Она из высшего общества, Парк Авеню, из среды дорогих ресторанов и литературных встреч с коктейлями.
Здравомыслящие люди везде как дома.
Скопировать
You made a memorable statement too.
Something about hitting it rich, having an apartment on Park Avenue and a different car for every day
Not that I care, as long as I have a big handsome intelligent brute like you.
Ты тоже делал громкие заявления.
Что-то о богатстве, о доме на Парк-Авеню, о машинах на каждый день недели.
Но я не жалуюсь - у меня есть такая симпатичная и умная скотина, как ты.
Скопировать
He doesn't care what it means.
He saw it on Park Avenue, so he thinks if he puts it up, he'll get trade from our rich neighbors.
I ran up to your place last night, but you hadn't come home.
Я заходил вчера, но тебя не было дома.
Мы с Кэй... Кэй Бартон собирались в парк послушать музыку.
Я хотел тебя с ней познакомить. Я пришла поздно.
Скопировать
Is she beautiful?
Well... she's not a Park Avenue photographer's model.
No, l-I don't suppose you'd say she's beautiful.
Она красивая?
Ну... Она не фотомодель с Парк-Авеню.
Нет, не думаю, что можно назвать ее красивой.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Park Avenue (пак аванйу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Park Avenue для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пак аванйу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
